tag:blogger.com,1999:blog-10779294.post5744470840946391364..comments2024-01-08T14:21:37.465-08:00Comments on Infinite Art Tournament: The Reading List: BeowulfMichael5000http://www.blogger.com/profile/10148584819327475239noreply@blogger.comBlogger11125tag:blogger.com,1999:blog-10779294.post-68506869749856889042008-08-25T17:18:00.000-07:002008-08-25T17:18:00.000-07:00This was excellent and my kind of fun to read. Oh ...This was excellent and my kind of fun to read. Oh your paragraph about the gold! I loved that.<BR/><BR/>The meditation on leadership responsibilities is something I had not really ever considered. Well not as in depth and it does make me want to read a bit more and maybe excerpt some to go along with Machiavelli later.<BR/><BR/>So where does Angelina Jolie come into it? He he he. :-D<BR/><BR/>So glad you fond it fascinating. I found your take fascinating enough to pick up my copy and give her a try. I have long since abandoned trying to get through Canterbury Tales in Middle English. (I read that out loud too. It helped, but I never finished it.)Btw, Appreciated the links in your comments.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10779294.post-11966487275796001142008-08-24T22:13:00.000-07:002008-08-24T22:13:00.000-07:00@fool for paper: Thaught was a gud testimonial.<B>@fool for paper: Thaught was a gud testimonial.</B>Michael5000https://www.blogger.com/profile/10148584819327475239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10779294.post-77223655776674402412008-08-23T09:05:00.000-07:002008-08-23T09:05:00.000-07:00I know what you mean about too much Seamus Heaney ...I know what you mean about too much Seamus Heaney being an oxyomoron. I picked up the book at bookstore and casually glanced at the introduction. 20 minutes later I lifted my head, noticed where I was, and realized I was going to buy the book because I couldn't stay there the rest of the day reading.Fool for paperhttps://www.blogger.com/profile/15178676232325468369noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10779294.post-16604198958474778982008-08-22T18:46:00.000-07:002008-08-22T18:46:00.000-07:00@Nichim: I listened to some lecture series by Drou...<B>@Nichim: I listened to some lecture series by Drout (linguistics, science fiction), and was actually kinda disappointed. I thought his coverage of SF, in particular, was extremely conservative and dusty. He studies interesting stuff, though. I'll follow his blog for a bit, and see if it fires my rocket.<BR/><BR/>@Rex: Aww... I was listening up! <BR/><BR/>I like to say "Hygelac." I LOVE to say "Thaught was a gud king," or "Thaught was a gud xxx" in general, in a kind of rumbly barbarian voice. ("@Elizabeth: Thaught was a gud comment!") But I don't like saying "Geats."</B>Michael5000https://www.blogger.com/profile/10148584819327475239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10779294.post-1587725124536656622008-08-22T17:45:00.000-07:002008-08-22T17:45:00.000-07:00OK, medievalist in the house, so listen up ... OK,...OK, medievalist in the house, so listen up ... <BR/><BR/>OK, so I have nothing to say about Beowulf except that I like to say "Hrothgar" and "Heorot," and my sister once entertained the idea of writing a rollerskating musical adaptation of the thing.Rex Parkerhttps://www.blogger.com/profile/16145707733877505087noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10779294.post-16552460763412820612008-08-22T11:17:00.000-07:002008-08-22T11:17:00.000-07:00I don't rememer maybe we had a really old translat...I don't rememer maybe we had a really old translation then because it was nothing as easy as the passages you included.Yankee in Englandhttps://www.blogger.com/profile/12801047649293188238noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10779294.post-33158708586641945302008-08-22T09:54:00.000-07:002008-08-22T09:54:00.000-07:00I've got a CD of Michael Drout (Anglo-Saxon and To...I've got a CD of Michael Drout (Anglo-Saxon and Tolkien scholar, and the living academic I'd most like to be, see his blog at http://wormtalk.blogspot.com/) reading the original Beowulf aloud. It's amazing; I wish I were competent to a) understand it or b) put a heavy metal opera soundtrack to it.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10779294.post-75874882065514097952008-08-22T08:20:00.000-07:002008-08-22T08:20:00.000-07:00@elizabeth: Of "The Apartment," I said it was a sc...<B>@elizabeth: Of "The Apartment," I said it was a scatheing social critique about people being cruel to each other. Sadness experienced while expecting it to be a fun-filled romp would not be the fault of michael5000.<BR/><BR/>But really, thanks for the letting your movie choices be influenced by my rantings. That's very flattering. And I hope you at least found "The Apartment" to be, you know, ~good~...</B>Michael5000https://www.blogger.com/profile/10148584819327475239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10779294.post-76433107398754652682008-08-22T07:26:00.000-07:002008-08-22T07:26:00.000-07:00M5K - I enjoy all of your synopsis(es) on books an...M5K - I enjoy all of your synopsis(es) on books and movies - though sometimes they lead me astray; "The Apartment" made me cry, it was so sad - but this one I quite like. I'll have to read this again (the book, not the synopsis) because when I read it in *my* AdvLit days in highschool, I was much more interested in loot than politics. Worth a second look, esp. if the translation's that good.Elizabethhttps://www.blogger.com/profile/12772824060632731065noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10779294.post-88611688701716507182008-08-22T07:08:00.000-07:002008-08-22T07:08:00.000-07:00@Yank: I don't think so, dude. Beowulf is in Old ...<B>@Yank: I don't think so, dude. Beowulf is in Old English, and unless you had at least a couple months of specialist training, it wouldn't have been possible to read it in the original. <BR/><BR/>Ye Canterbury Tales are in Middle English, and if you are persistent, knowledgeable, and a bit liquoured up, you can wade your way through them in the original. But Old English is much, much, much further removed from the language we know.<BR/><BR/><A HREF="http://www8.georgetown.edu/departments/medieval/labyrinth/library/oe/texts/a4.1.html" REL="nofollow">Here</A> is what Beowulf looks like in the raw.<BR/><BR/><A HREF="http://etext.lib.virginia.edu/etcbin/toccer-old?id=Cha2Can&images=images/modeng&data=/lv1/Archive/mideng-parsed&tag=public&part=1&division=div" REL="nofollow">Here</A> is Chaucer, by comparison.</B>Michael5000https://www.blogger.com/profile/10148584819327475239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10779294.post-25861999737233880562008-08-22T06:51:00.000-07:002008-08-22T06:51:00.000-07:00Ah it brings back memories of Senior Year English ...Ah it brings back memories of Senior Year English Lit class. I think we read it in Middle English or what ever it was written in no one told me there was a freaking modern day translation. It made reading Cantabury Tales look easy. I must admit that I did read the Cliff Notes as I usually did with all of my reading assignments. Not to cheat but I found it ties everything together very nicely.Yankee in Englandhttps://www.blogger.com/profile/12801047649293188238noreply@blogger.com